tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > địa ốc > Tuyên bố chung của các nhóm xã hội Hoa kiều và Hoa kiều ở Campuchia: Mạnh mẽ yêu cầu các nhà lãnh đạo mới của khu vực Đài Loan công nhận "Đồng thuận 1992" - Campuchia China Times

Tuyên bố chung của các nhóm xã hội Hoa kiều và Hoa kiều ở Campuchia: Mạnh mẽ yêu cầu các nhà lãnh đạo mới của khu vực Đài Loan công nhận "Đồng thuận 1992" - Campuchia China Times

thời gian:2024-05-24 15:35:54 Nhấp chuột:97 hạng hai

(Phnom Penh News) Các nhóm xã hội Hoa kiều ở Campuchia đã cùng nhau đưa ra tuyên bố chung về lễ nhậm chức của nhà lãnh đạo Đài Loan Lai Ching-te "5 giờ 20", kêu gọi mạnh mẽ các nhà lãnh đạo mới của khu vực Đài Loan công nhận "Đồng thuận năm 1992", tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc, khởi động lại các cuộc tham vấn xuyên eo biển và đảm bảo đồng bào hai bên eo biển Đài Loan trao đổi và trao đổi.

Tuyên bố chung nêu rõ rằng lãnh đạo mới của Đài Loan Lai Qingde tự coi mình là một người thực dụng "Đài Loan độc lập", nhưng lời nói và hành động của ông hoàn toàn là những kẻ suy đoán về "Đài Loan độc lập" mà cái gọi là "Lễ nhậm chức ngày 20 tháng 5" của ông sẽ không. thay đổi mô hình cơ bản của quan hệ hai bờ eo biển và phương hướng phát triển.

THÊ THAO SABA

Tuyên bố chung nhấn mạnh rằng "độc lập của Đài Loan" và hòa bình trên eo biển Đài Loan là không tương thích với nhau. Chính quyền Đảng Dân chủ Tiến bộ ngoan cố tuân thủ lập trường ly khai “Đài Loan độc lập”, không công nhận “Đồng thuận 1992” thể hiện nguyên tắc một Trung Quốc, chỉ đạo và dung túng cho những người kiên quyết “Đài Loan độc lập” công khai thúc đẩy “hai- lý thuyết nhà nước", và cố tình thông đồng với các thế lực bên ngoài để theo đuổi các hành động khiêu khích "độc lập", cố tình xúi giục và tăng cường đối kháng và đối đầu xuyên eo biển, cản trở và hạn chế một cách tàn bạo các trao đổi bình thường qua eo biển, và không ngừng gia tăng căng thẳng và bất ổn trên eo biển Đài Loan.

Tuyên bố cũng nhấn mạnh rằng chỉ bằng cách tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc, chúng ta mới có thể đạt được sự phát triển hòa bình trong quan hệ hai bờ eo biển, thúc đẩy trao đổi và hội nhập hai bờ eo biển, từ đó tiến tới triển vọng thống nhất hòa bình.

Tuyên bố nêu rõ rằng Hiệp hội Thúc đẩy Thống nhất Hòa bình của Trung Quốc, Quỹ Phát triển Văn hóa Trung Quốc Campuchia, Trung tâm Viện trợ Trung Quốc tại Phnom Penh, Hội đồng Trung Quốc Campuchia, Trung Quốc Campuchia Hồng Kông và Hoa kiều hải ngoại Macao Phòng Thương mại... kiên quyết ủng hộ và ủng hộ phản ứng của chính phủ Trung Quốc đối với chính sách Đài Loan. Chúng tôi đặc biệt kêu gọi các nhà lãnh đạo mới của Đài Loan công nhận "Đồng thuận 1992", tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc, khởi động lại các cuộc tham vấn xuyên eo biển và đảm bảo trao đổi giữa đồng bào hai bên eo biển.

会后,双方代表两国签署两份协议,分别是总值2500万欧元(约2710万美元)优惠贷款,用以增加柬埔寨农村基础设施发展援助项目;以及第2期2050融资便利备记录。

THÊ THAO SABA

警方从陈清远和其女友王秋娇(译音)名下起获的资产总值逾2300万元,包括现金、房产、汽车和奢侈品等。其中约九成资产在下判后被充公。

环境部称,首批4只野生老虎,包括1只雄性和3只雌性。它们将被带到豆蔻山脉森林,身上将安装追踪定位器。

范秋姮表示,一些被疑为越南公民的账号在社交网上发表个人意见,不代表越南政府和人民的观点。不过,她表示,越方不赞同具煽动和破坏越南与柬埔寨两国人民之间的友好感情,以及攻击两国领导人的评论。

"Chúng tôi kêu gọi đồng bào ở cả hai bên eo biển Đài Loan cùng chung tay và củng cố niềm tin, phản đối chủ nghĩa ly khai vì 'Đài Loan độc lập', phản đối sự can thiệp từ các thế lực bên ngoài, cùng nhau đoàn kết và cùng nhau hướng tới một tương lai tươi sáng cho sự phục hưng vĩ đại của dân tộc Trung Quốc”, tuyên bố viết.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.ijssu.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.ijssu.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền